La Marcha de 150.000.000

June 9, 2007

Canto XLI, versión en griego

H επέλαση των 150.000.000
XLI 

(traducción de Costas Vrajnós,
publicada en Cuatro jóvenes poetas españoles,
ICA-Ianós, Atenas, 2008)

 

Μόνο τότε
σας είδα.

Στον σπασμένο σβέρκο του ιρακινού εδάφους.
Και στο βρυχώμενο αίμα του αμμοχάλικου της Ατότσα.

Και στο Πόθο:
υψώνοντας τα τσιγκέλια τους μετά από μια θλιβερή σπορά,
οι αφαλοί των ανθρώπων που ξεκοίλιασε
το μαχαίρι των σκυλιών του Αφεντικού.

[sigue aquí]

. 

Comments

The URI to TrackBack this entry is: http://marchade150000000.blogsome.com/2007/06/09/xxxxx/trackback/

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Sorry, the comment form is closed at this time.






















Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by B A Khan


Creative Commons License
La versión digital de
LA MARCHA DE 150.000.000
está bajo una
licencia de Creative Commons